Uno. Jenga. Monopoly. These were the board games I grew up with in America. But I found that the seniors at St. Theresa’s Home in Singapore did not share my enthusiasm for these pastimes (nor did they understand my elation at finally capturing Boardwalk)!
Prioritizing flexibility as a facilitator, I flipped the tables.
Pai Gow. Xiangqi. Mahjong. Initially, my team and I struggled to keep track of the countless new gameplay rules. However, I embraced the initial discomfort of this “hands-off” approach, realizing how it allowed us to transfer control to a community whose voices we wanted to amplify.
The small but crucial details, like knowing Mandarin pronunciations of game and piece names, built trust and respect and soon, we found ourselves trading stories freely, like cards.
I was initially hesitant to talk about my upbringing in a Western society and my constant struggle to define my own identity. However, I found a true sounding board in the aunties and uncles. Both sides simply wanted to hear and be heard.
This is the knowledge I will carry into Columbia, where I hope to foster cultural discourse through safe spaces and conversations, ensuring that no one feels like a missing piece.
